![]()
どらねこ工房の弱視者用大活字本では、扉の「旅立つ王子」の挿絵が左右逆転しており、左綴じのこの本にとっては物語の進行と一致して都合が善いということは既に指摘しました。ディジタル機器が発達した最近ではもうお目にかからなくなりましたが、文字どおりの「写真製版」が行なわれていた時代には、いわゆる「裏焼き」と呼ばれる、上下・左右が逆転した絵が印刷に回されてしまうことが時々ありました。抽象画でない限り上下の逆転は校正段階で簡単に見つけられますが、左右の逆転は原図と見比べなければ判らないことが多いのです。ゲラ刷りでも図表は空白のままで別に刷られることが多いので、ますます発見が困難です。
岩波書店の「星の王子さま」2010 版(新書判)をお持ちの方は、34ページを開いてみてください。「夕陽見る王子」の絵があります。左端に夕陽が沈んで行くのを右端の王子が眺めていますね? これが実は「裏焼き」なのです。同じ岩波書店版でも、色刷りになった菊判の方は、夕陽は右に沈んで行きます。* こちらの方が(色が付いていることを除けば)原画に忠実です。

夕陽見る王子。
左:岩波 お話の本シリーズ版,右:岩波 2010 版。
| * 太陽系の惑星類は地球と同じ自転方向を持つものが大部分です。だとすれば、「夕陽見る王子」に描かれた星が北を上に描かれていると仮定すれば、向かって左が西の方角となり、太陽は左側に沈むのが自然な現象といえます。うっかり「裏焼き」にしてしまった人も、知らず知らずの内に、このような「常識」に支配されているのでしょうね。 |
Le Petit Prince の挿絵はサンテックス自身が描きました。ゲラ刷りの校正も自ら行っており、挿絵に関する指示や訂正等も出しています。当然、物語の進行と挿絵内容とは密接な関連があります。**
挿絵は物語の進行そのものにも重要な役割を担っています。たとえば、人気が高い「王様」の絵は、偶数ページ(左側のページ)で向かって左を向いています。左綴じの本を読み進んで新たなページを開いたとき、開きつつあるページの中でこちらを向いた王様が現れ、読者を迎えてくれるのです。つまり、読者は王子と一緒に旅をして、王さまに出会うことになります。同じように、ページを開いたとき、読者は王子と同じ立場になって、沈む夕陽を眺めます。そのためには夕陽は右側に沈むのが物語の進行としては自然なのです。同じ夕陽が、「点灯夫」の星では向かって左に沈みます#。王様と同じく、ページをくったとき読者はこちら向きの点灯夫と顔を合わせる趣向です。夕陽を追って仕事をする点灯夫を向かって左に向かせるためには、夕陽は左に沈まなくてはなりません。
岩波版のように右綴じでは、いろいろな点で都合が悪く、流れにうまく乗れません。
|
** 不自然なものもあります。その最たるものが「王子の肖像」の出現場所です。これについては拙稿拙稿“論考/考究”の“なぜ Petit なのか”をご覧下さい。 # 朝日だと思っている人もいますが、あれは夕陽です。点灯夫が持つ点火棒に炎がともっていますね? 消灯するのなら点火棒は要りません。 |
実際にそれぞれの絵がどちらを 向いているかを調べてみましょう。参考にしたのはもちろん、Reynal & Hitchcock 版です。唯一サンテックス 自身が校正を行った版なのですから。
| 星の王子さま挿絵 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 図番号 | 図 名 | Reynal & Hitchcock | Gallimard | 向き | 備考 |
| 0 | B-612 | カバー・表紙 | カバー・表紙 | ← | |
| 1 | 旅立ち | 扉 | 扉 | ← | |
| 2 | ウワバミ | 7 | 9 | →← | |
| 3 | 帽子 | 7 | 9 | (→) | |
| 4 | ゾウ | 8 | 10 | ←→ | |
| 5 | 王子の肖像 | 11 | 13 | (←) | |
| 6 | ヒツジ1 | 12 | 14 | → | |
| 7 | ヒツジ2 | 12 | 14 | ← | |
| 8 | ヒツジ3 | 12 | 14 | → | |
| 9 | ヒツジ小屋 | 12 | 14 | ← | |
| 10 | 崖の上の王子 | 13 | 15 | ← | |
| 11 | B-612 | 15 | 17 | ← | |
| 12 | 望遠鏡と天文学者 | 16 | 18 | → | |
| 13 | トルコ服の天文学者 | 17 | 19 | (→) | |
| 14 | スーツ姿の天文学者 | 17 | 19 | (→) | |
| 15 | 積み重なるゾウ | 20 | 22 | ↑ | |
| 16 | バオバブの芽を摘む王子 | 21 | 23 | → | |
| 17 | 3本のバオバブ | 23 | 25 | ↑ | |
| 18 | 夕陽見る王子 | 24 | 26 | → | |
| 19 | バラ | 27 | 29 | ↑ | |
| 20 | バラと王子 | 29 | 31 | ← | |
| 21 | バラに水やる王子 | 30 | 32 | ← | |
| 22 | バラを囲う王子 | 30 | 32 | ← | |
| 23 | トラとバラ | 31 | 33 | → | |
| 24 | バラにガラス鐘被せる王子 | 31 | 33 | ← | |
| 25 | 火山を掃除する王子 | 33 | 35 | ← | |
| 26 | 王様 | 36 | 39 | ← | |
| 27 | ウヌボレ屋 | 40 | 42 | ← | |
| 28 | 大酒呑み | 41 | 43 | ← | |
| 29 | 実業家 | 44 | 46 | ← | |
| 30 | 点燈夫 | 49 | 51 | ← | |
| 31 | 地理学者 | 52 | 54 | ← | |
| 32 | 砂漠に着地した王子 | 55 | 57 | ← | |
| 33 | 蛇と出会う王子 | 59 | 61 | (←→) | |
| 34 | 砂漠の花 | 61 | 63 | ↑ | |
| 35 | 物見する王子 | 63 | 65 | ← | |
| 36 | バラ達と出会う王子 | 64 | 66 | (←) | |
| 37 | キツネと出会う王子 | 65 | 67 | (→←) | |
| 38 | 狩人 | 68 | 70 | → | |
| 39 | キツネ | 69 | 71 | ← | |
| 40 | 泣き伏す王子 | 71 | 73 | (←→) | |
| 41 | 泉 | 73 | 75 | ↑ | |
| 42 | 井戸汲む王子 | 77 | 79 | ← | |
| 43 | 蛇と王子 | 83 | 85 | (←→) | |
| 44 | 砂漠行く王子 | 87 | 89 | ↑ | |
| 45 | 砂漠の星と王子 | 88 | 90 | (←→) | |
| 46 | 倒れる王子 | 90 | 92 | → | |
| 47 | 砂漠と星 | 92 | 94 | ↑ | |
| 備考・特記 : 矢印の向きが、その挿絵が意図している方向を表します。ただし「↑」は上向きではなく、正面または(花のように)中立な方向性を表します。ふたつのキャラクターが別の方向性を持つ場合は矢印もふたつあります。 顔の向きと体の向きが逆になっているものもあります。猿や人間にとって顔は非常に重要な意味を持つ情報源なので、その分を考慮してあります。指さしも同じ扱いにしました。 ICARE に載録されているサンテックス手書きの絵を見る限り、人物が向かって左を向いていることが多いようです。サンプル数が不十分なので統計検定を行ってはいませんが、サンテックスにそういう癖があったのは、まず間違いのないところでしょう。その分を割り引いて考える必要はあります。 R&H 版と Gallimard 版では、原則として2頁のずれがあります。ノンブルの打ち始めが2頁分違うのです。緑色の数字で示したページはその原則が崩れています。 |
|||||
一番不自然なのが最初に出てくる「旅立つ王子」です。物語は右へ向かって進行するというのに、王子は左へ旅立ちます。これはどうしても納得できません。Le Petit Prince という書名は扉の正面(奇数ページ)に据えるのが慣習ですから、見開きで空いているページを使うためには、このようなデザインにせざるを得なかったのでしょう。それにしても、凝り性なうえ我侭勝手で、自分の意見を押し通したサンテックスがこの配置に同意したのは不思議です。本当の原画は左右逆転しており、サンテックスはこの扉の刷り上がりを見ていないのではないかと想像したくなります。