10人の新訳が出揃いました。同じ言葉をどのように翻訳しているかを比較すると、それぞれの特徴が見えてきます。比較に値する6人に内藤 濯氏を加えて7人分の訳を較べてみましょう。取り上げるのは星巡りの、星の住人に対する王子の批評です。
【残り4人も追加しました。「全部を較べてみたい」というご要望や「内藤訳をビリに持ってくるための悪意を感じる」とのご批判を戴きましたので . . . 。】
実は、王子は初めの4人(を通しての「おとな達」)しか批評していません。
|
| |||
|
| bien étranges | ちょっと変わってるなあ | |
|
| décidément bien bizarres | 全くもって変だよ | |
|
| décidément très très bizarres | 全くもう、てんで変だよ | |
|
| décidément tout à fait extraordinaires | 全くもう、完全におかしいよ |
|
* この1行を追加しました。(もともと、これと同じ意味の言葉を、3行それぞれに書いた方がよいのか検討したのですが、各行が長くなってしまうのと、変に含みがある文章になってしまい却って判り難くなるので、最終的には省いたのです。省かずに残しておけば、このような問題を引き起こすことはなかったろうと反省しています。)(2006.02.13) 少ない時間を割いてページ作りをしておりますが、ここ暫くは“ 沙漠オムニバス”の大幅改訂と資料集めに没頭しておりました。(“砂漠の真ん中で/人間の土地(リビア砂漠遭難記)の記述はどこまでが事実か?”の項がまだ未完成ですが、他は一応完成しております。久々にまとまった時間を投入した記事ですので、ご覧頂くだけの価値があると思います。)
手に入らない資料の検索と巡回を行っているとき、偶然このページへの批判意見を目にしました。その内容には、受け入れてこのページを訂正すべき点と、弁明・反論すべき点があります。 |
原文への忠実度の順に並べてみましょう。何といっても、叙情性を犠牲にしてひとつ一つの言葉を再現することに力を注いだ三野さんが、トップに来ます。
|
| ||
| bien étranges | ずいぶん不思議な | |
| décidément bien bizarres | ほんとうにおかしな | |
| décidément très très bizarres | ほんとうに、まったくもっておかしな | |
| décidément tout à fait extraordinaires | ほんとうに並はずれて変わってる |
|
| ||
| bien étranges | ほんとに変わってるなあ | |
| décidément bien bizarres | ほんとにまったく奇妙だなあ | |
| décidément très très bizarres | ほんとに、ほんとに奇妙だなあ | |
| décidément tout à fait extraordinaires | やっぱりどう見ても普通じゃないなあ |
|
| ||
| bien étranges | ほんとうに変だな | |
| décidément bien bizarres | まったく妙だな | |
| décidément très très bizarres | ほんとうに、とてもとても妙だな | |
| decidement tout a fait extraordinaires | ほんとうに、まったくもって異常だな |
|
| ||
| bien étranges | 変ってるな | |
| décidément bien bizarres | やっぱり変だ | |
| décidément très très bizarres | やっぱりすごく変だ | |
| décidément tout à fait extraordinaires | やっぱりまったくどうかしてるな |
|
| ||
| bien étranges | 変だな | |
| décidément bien bizarres | 相当変だな | |
| décidément très très bizarres | とてもとても変だなあ | |
| décidément tout à fait extraordinaires | まったく得体の知れないものだなあ |
|
| ||
|
| bien étranges | 変だな |
|
| décidément bien bizarres | まったく変わっている |
|
| décidément très très bizarres | 確かにとてもとても変わった人たち |
|
| décidément tout à fait extraordinaires | やっぱり奇妙だな |
|
| ||
|
| bien étranges | 変だ |
|
| décidément bien bizarres | たしかに変だ |
|
| décidément très très bizarres | とっても変だ |
|
| décidément tout à fait extraordinaires | まったくもって変わってる |
|
| ||
| bien étranges | ほんとにへんだなぁ | |
| décidément bien bizarres | ほんとに、まったく変だなぁ | |
| décidément très très bizarres | ほんとに、ほんとに、まったく変だなぁ | |
| décidément tout à fait extraordinaires | ほんとに、まったく、どうしようもなく変だなぁ |
|
| ||
|
| bien étranges | とてもおかしなものだな |
|
| décidément bien bizarres | ほんとうにおかしな存在だ |
|
| décidément très très bizarres | ほんとうにまったくもっておかしなものだ |
|
| décidément tout à fait extraordinaires | まったくもって不思議なものだ |
|
| ||
| bien étranges | 本当に奇妙だな | |
| décidément bien bizarres | 本当に奇妙だな | |
| décidément très très bizarres | ほんとにほんとに奇妙だな | |
| décidément tout à fait extraordinaires | 本当に、まったく変だな |
|
| ||
|
| bien étranges | ほんとにへんなものだなあ |
|
| décidément bien bizarres | ほんとにへんだな |
|
| décidément très très bizarres | とっても、とってもおかしいんだなあ |
|
| décidément tout à fait extraordinaires | まったくかわってるな |
|
| ||
|
| bien étranges | (宇宙には)困った大人もいるもんだな |
|
| décidément très très bizarres | (宇宙の旅で出会うのは)奇人変人ばかり . . . 。 |
|
| decidement tres tres bizarres | (大人って)どう考えてもおかしいよ . . . 。 |
|
| décidément tout à fait extraordinaires | なんでこんなに変な大人ばかりなんだろう? |